LANGUAGE_NAME Français LANGUAGE_FILE Francais LANGUAGE_ISO fr LANGUAGE_AUTHOR Xavier Roche (roche at httrack.com)\r\nRobert Lagadec (rlagadec at yahoo.fr) \r\n LANGUAGE_CHARSET ISO-8859-1 LANGUAGE_WINDOWSID French (Standard) OK Oui Cancel Annuler Exit Quitter Close Fermer Cancel changes Annuler les changements Click to confirm Cliquez pour confirmer Click to get help! Cliquez pour avoir de l'aide! Click to return to previous screen Pour revenir à la fenêtre précédente Click to go to next screen Pour passer à la fenêtre suivante Hide password Masquer le mot de passe Save project Enregistrer le projet Close current project? Fermer le projet courant? Delete this project? Supprimer ce projet? Delete empty project %s? Supprimer le projet vide %s? Action not yet implemented Cette fonction n'est pas encore disponible Error deleting this project Erreur lors de l'effacement de ce projet Select a rule for the filter Choisissez un critère pour le filtrage Enter keywords for the filter Entrez ici un mot-clé pour le filtrage Cancel Annuler Add this rule Ajouter cette règle de filtrage Please enter one or several keyword(s) for the rule Entrez un ou plusieurs mot(s)-clé(s) pour la règle de filtrage Add Scan Rule Ajouter une règle de filtrage Criterion Critère: String Mot-clé: Add Ajouter Scan Rules Règles de filtrage Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Utilisez les jokers pour définir des critères d'exclusion ou d'inclusion portant sur plusieurs URLs ou liens.\nVous pouvez regrouper les mots-clés sur une même ligne en les séparant par des espaces.\nExemple: +*.zip -www.*.com,-www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Exclude links Liens à exclure.. Include link(s) Liens à inclure.. Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites) Pour inclure tous les fichiers GIF d'un seul site, utilisez par exemple +www.monweb.com/*.gif.\nPour inclure tous les GIFs de tous les sites visités, utilisez +*.gif.\nPour les exclure tous, utilisez -*.gif. Save prefs Enregistrer les options Matching links will be excluded: Les liens répondant à cette règle seront exclus Matching links will be included: Les liens répondant à cette règle seront inclus Example: Exemple: gif\r\nWill match all GIF files gif\r\ndétectera tous les fichiers GIF blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg' blue\r\ndétectera tous les fichiers contenant le mot blue, comme 'bluesky-small.jpeg' bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov' bigfile.mov\r\ndétectera le fichier 'bigfile.mov', mais pas 'bigfile2.mov' cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi cgi\r\ndétectera des liens contenant 'cgi', comme /cgi-bin/somecgi.cgi cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example) cgi-bin\r\ndétectera par exemple des liens contenant 'cgi-bin', mais pas 'cgi-bin-2' someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc. someweb.com\r\ndétectera des liens comme www.someweb.com, private.someweb.com, etc. someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc. someweb\r\ndétectera des liens comme www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com, etc. www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..) www.someweb.com\r\ndétectera des liens comme www.someweb.com/... (mais pas ceux comme private.someweb.com/..) someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. someweb\r\ndétectera des liens comme www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path) www.test.com/test/someweb.html\r\ndétectera uniquement www.test.com/test/someweb.html.\nNotez que vous avez à taper l'adresse complète (URL + Chemin du fichier) All links will match Tous les liens seront détectés Add exclusion filter Ajouter une règle d'exclusion Add inclusion filter Ajouter une règle d'inclusion Existing filters Règles de filtrage actuelles Cancel changes Annuler les changements Save current preferences as default values Enregistrer les réglages courants en tant que réglages par défaut Click to confirm Cliquez pour confirmer No log files in %s! Aucun fichier journal dans %s! No 'index.html' file in %s! Aucun fichier 'index.html' dans %s! Click to quit WinHTTrack Website Copier Cliquez pour quitter WinHTTrack Website Copier View log files Voir le fichier journal Browse HTML start page Ouvrir l'Index WinHTTrack des sites copiés End of mirror Fin de la copie du site View log files Voir le fichier journal Browse Mirrored Website Explorer la copie du site New project... Nouveau projet... View error and warning reports Voir messages d'erreur et d'avertissement View report Voir le rapport de copie Close the log file window Refermer le journal Info type: Entrées du journal: Errors Erreurs Infos Infos Find Rechercher Find a word Rechercher un mot Info log file Rapports de copie Warning/Errors log file Journal d'erreurs Unable to initialize the OLE system Impossible d'initialiser le système OLE WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder! WinHTTrack WebSite Copier n'a pu trouver aucune trace de copie complète ou partielle de site dans le dossier indiqué Could not connect to provider Impossible d'établir la connexion receive réception request requête connect connexion search recherche ready prêt error erreur Receiving files.. Réception des fichiers Parsing HTML file.. Analyse des liens de la page... Purging files.. Effacement des fichiers qui ne sont plus répertoriés... Loading cache in progress.. Chargement du cache enc cours.. Parsing HTML file (testing links).. Test des liens de la page Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation Interruption - Désélectionnez la commande 'Suspendre les téléchargements' pour reprendre (menu 'Copie de site') Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now! Fin des transferts en cours - Cliquez sur [Annuler] pour terminer immédiatement ! scanning parcours Waiting for scheduled time.. Attente de l'heure programmée pour démarrer Transferring data.. Transfert des données.. Connecting to provider Connexion au fournisseur d'accès [%d seconds] to go before start of operation Copie du site en attente (%d secondes) Site mirroring in progress [%s, %s bytes] Copie du site en cours (%s, %s octets) Site mirroring finished! Copie du site terminée! A problem occured during the mirroring operation\n Incident durant la copie du site\n \nDuring:\n Durant:\n \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack! Voyez le fichier journal au besoin\n\nCliquez sur TERMINER pour quitter WinHTTrack\n\nMerci d'utiliser WinHTTrack! Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack! la copie du site est terminée\nCliquez sur OK pour quitter WinHTTrack\nConsultez au besoin les fichiers journaux pour vérifier que tout s'est bien passé\n\nMerci d'utiliser WinHTTrack! * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it? * * COPIE INTERROMPUE! * *\r\nLe cache temporaire actuel est nécessaire pour toute mise à jour et ne contient que les données téléchargées durant la présente session interrompue.\r\nIl est possible que le cache précédent contienne des données plus complètes; si vous ne voulez pas perdre ces données, vous devez le restaurer et effacer le cache actuel.\r\n[Note: Cette opération peut être facilement effectuée ici en effacant les fichiers hts-cache/new.*]\r\n\r\nPensez-vous que le cache précédent pourrait contenir des informations plus complètes, et voulez-vous le restaurer? * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <= * * ERREUR DE COPIE! * *\r\nHTTrack a détecté que la copie courante était vide. Si il s'agissait d'une mise à jour, l'ancienne copie a été restaurée.\r\nRaison: soit la (les) première(s) page(s) n'ont pu être téléchargées, soit un problème de connexion est survenu.\r\n=> Vérifiez que le site existe toujours, et/ou vérifiez les réglages du proxy! <= \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages \nConseil: sélectionnez la commande 'Voir le fichier journal' pour visionner les messages d'erreur et d'avertissement Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually Erreur lors de l'effacement d'un fichier hts-cache/new.*, veuillez l'effacer manuellement Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? Voulez-vous vraiment quitter WinHTTrack Website Copier? - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box - Mode de copie de site automatique -\n\nUtilisez la boîte de dialogue pour entrer vos adresses URLs. - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box - Mode de copie de site interactive (questions) -\n\nUtilisez la boîte de dialogue pour entrer vos adresses URLs. - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box - Mode téléchargement de fichiers -\n\nUtilisez la boîte de dialogue pour entrer vos adresses de fichiers. - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box - Mode test de liens -\n\nUtilisez la boîte de dialogue pour entrer les adresses des pages contenant les liens à tester. - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Mode mise à jour d'une copie de site -\n\nVérifiez les adresses URLs dans la liste, vérifiez les options au besoin, puis cliquez sur 'SUIVANT'. - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Mode reprise d'une copie de site interrompue -\n\nVérifiez les adresses URLs dans la liste, vérifiez les options au besoin, puis cliquez sur 'SUIVANT'. Log files Path Chemin des fichiers journaux Path Chemin - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror - Mode copie de sites depuis des liens -\n\nUtilisez la boîte de dialogue pour entrer les adresses des pages contenant les liens à aspirer. New project / Import? Nouveau projet / importer? Choose criterion Choisissez un type d'action Maximum link scanning depth Profondeur maximale pour l'analyse des liens Enter address(es) here Entrez les adresses ici Define additional filtering rules Définir des règles de filtrage supplémentaires Proxy Name (if needed) Nom du serveur proxy si nécessaire Proxy Port Port du serveur proxy Define proxy settings Préciser les paramètres du serveur proxy Use standard HTTP proxy as FTP proxy Utiliser le serveur proxy HTTP standard comme serveur proxy FTP Path Chemin Select Path Choisissez le chemin Path Chemin Select Path Choisissez le chemin Quit WinHTTrack Website Copier Quittter WinHTTrack Website Copier About WinHTTrack A propos de WinHTTrack Save current preferences as default values Enregistrer ces réglages comme réglages par défaut Click to continue Cliquez pour continuer Click to define options Cliquez pour définir les options Click to add a URL Cliquez pour ajouter une adresse URL Load URL(s) from text file Importer des adresses URL depuis un fichier texte WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt|| Options de réglage de WinHTTrack (*.opt)|*.opt|| Address List text file (*.txt)|*.txt|| Fichier texte avec liste d'adresses (*.txt)|*.txt|| File not found! Fichier introuvable! Do you really want to change the project name/path? Voulez-vous vraiment changer le nom/chemin du projet? Load user-default options? Charger la configuration personnalisée par défaut? Save user-default options? Enregistrer en tant que configuration personnalisée par défaut? Reset all default options? Effacer toutes les options par défaut? Welcome to WinHTTrack! Bienvenue dans WinHTTrack Website Copier! Action: Action: Max Depth Profondeur maximale: Maximum external depth: Profondeur exterieure: Filters (refuse/accept links) : Règles de filtrage (inclure/exclure des liens) : Paths Chemins Save prefs Enregistrer les options actuelles Define.. Définir... Set options.. Définir les options... Preferences and mirror options: Paramètres de la copie du site Project name Nom du projet Add a URL... Ajouter... Web Addresses: (URL) Adresse Web: (URL) Stop WinHTTrack? Stopper WinHTTrack? No log files in %s! Aucun fichier journal dans %s! Pause Download? Suspendre la copie du site? Stop the mirroring operation Arrêter la copie du site? Minimize to System Tray Minimiser en barre système Click to skip a link or stop parsing Cliquez pour sauter un lien ou interrompre sa copie Click to skip a link Cliquez pour sauter un lien Bytes saved Octets écrits: Links scanned Liens parcourus: Time: Temps: Connections: Connexions: Running: En cours: Hide Minimiser Transfer rate Taux transfert: SKIP PASSER Information Informations Files written: Fichiers écrits: Files updated: Fichiers mis à jour: Errors: Erreurs: In progress: En cours: Follow external links Récupérer les fichiers jusque sur les liens extérieurs Test all links in pages Tester tous les liens présents dans les pages Try to ferret out all links Essayer de repérer tous les liens Download HTML files first (faster) Télécharger d'abord les fichiers HTML (plus rapide) Choose local site structure Choisir la structure de site localisé Set user-defined structure on disk Définir les paramètres de la structure personnalisée Use a cache for updates and retries Utiliser un cache pour les mises à jour et reprises Do not update zero size or user-erased files Ne pas récupérer les fichiers déjà présents localement quand ils sont de taille nulle ou ont été effacés par l'utilisateur Create a Start Page Créer une page de démarrage Create a word database of all html pages Créer une base sémantique des pages html Create error logging and report files Créer des fichiers journaux pour les messages d'erreur et d'avertissement Generate DOS 8-3 filenames ONLY Ne créer QUE des noms de fichiers au format court 8-3 Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias Ne créer QUE des noms de fichiers au format ISO9660 poru les médias type CDROM Do not create HTML error pages Ne pas créer les fichiers journaux d'erreur HTML Select file types to be saved to disk Sélection des types de fichier à aspirer Select parsing direction Mode de parcours des liens sur le site Select global parsing direction Limites de la zone globale d'exploration Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones) Type de réécriture des URL pour les liens internes (ceux qui sont téléchargés) et les liens externes (ceux qui ne sont pas téléchargés) Max simultaneous connections Nombre maximal de connexions File timeout Attente maximale pour un fichier Cancel all links from host if timeout occurs Annuler tous les liens sur un domaine en cas d'attente excessive Minimum admissible transfer rate Taux de transfert minimal toléré Cancel all links from host if too slow Annuler tous les liens sur un domaine en cas de transfert trop lent Maximum number of retries on non-fatal errors Nombre maximum d'essais en cas d'erreur non fatale Maximum size for any single HTML file Taille maximale pour une page HTML Maximum size for any single non-HTML file Taille maximale pour un fichier non HTML Maximum amount of bytes to retrieve from the Web Taille totale maximale pour la copie locale du site Make a pause after downloading this amount of bytes Faire une pause après avoir téléchargé cette quantité de données Maximum duration time for the mirroring operation Temps total maximum pour une copie de site Maximum transfer rate Taux de transfert maximum Maximum connections/seconds (avoid server overload) Nombre max. de connexions/secondes (limite la surcharge des serveurs) Maximum number of links that can be tested (not saved!) Nombre maximum des liens qui peuvent être testés (pas sauvés!) Browser identity Identifiants du Navigateur Internet Comment to be placed in each HTML file Commentaire de page placé dans chaque fichier HTML Back to starting page Retour à la page de démarrage Save current preferences as default values Enregistrer les réglages courants comme paramètres par défaut Click to continue Cliquez pour continuer Click to cancel changes Cliquez pour annuler Follow local robots rules on sites Suivi des règles locales des robots sur les sites Links to non-localised external pages will produce error pages Les liens vers des pages hors du domaine d'exploration engendreront des pages locales avec message d'erreur Do not erase obsolete files after update Ne pas effacer les fichiers obsolètes après une mise à jour Accept cookies? Accepter les cookies? Check document type when unknown? Vérifier le type du document quand il est inconnu? Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded? Analyser les applets java pour récupérer les fichiers répondant aux critères de copie? Store all files in cache instead of HTML only Stockage de TOUS les fichiers en cache (et non pas uniquement les HTML) Log file type (if generated) Type du fichier journal (s'il est créé) Maximum mirroring depth from root address Profondeur maximale de la copie locale du site (mesurée à partir de l'adresse de départ) Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default) Profondeur maximale de la copie pour les adresse externes/interdites (0, soit aucune, par défaut) Create a debugging file Créer un fichier de débogage Use non-standard requests to get round some server bugs Essayer d'éviter les bugs de certains serveurs en utilisant des requêtes non standard Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!) L'utilisation des anciennes requêtes HTTP/1.0 limite les capacités du moteur de capture! Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..) Essayer de limiter les retransferts via certains trucs (test de taille de fichier..) Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..) Essayer de limiter le nombre de liens en ignorant les liens similaires (www.foo.com==foo.com, http=https ..) Write external links without login/password Ecrire les liens externes sans login/mot de passe Write internal links without query string Ecrire les liens internes sans 'query string' Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures Capturer les fichiers non HTML proches (ex: fichiers ZIP situés à l'extérieur) Test all links (even forbidden ones) Tester tous les liens (même ceux exclus par les règles) Try to catch all URLs (even in unknown tags/code) Essayer de détecter tous les liens (y compris tags inconnus/code javascript) Get HTML files first! Télécharger les HTML en premier! Structure type (how links are saved) Type de structure locale (manière dont les liens sont enregistrés) Use a cache for updates Utiliser un cache pour les mises à jour Do not re-download locally erased files Ne pas tenter de récupérer les fichiers effacés localement Make an index Constituer un Index Make a word database Faire une base sémantique Log files Fichiers journaux DOS names (8+3) Noms DOS (8+3) ISO9660 names (CDROM) Noms ISO9660 (CDROM) No error pages Pas de pages d'erreur Primary Scan Rule Règle de filtrage principale Travel mode Mode de parcours Global travel mode Mode de parcours global These options should be modified only exceptionally Options à ne modifier qu'exceptionnellement Activate Debugging Mode (winhttrack.log) Activer le mode de débogage (winhttrack.log) Rewrite links: internal / external Réécriture des liens: internes / externes Flow control Contrôle du flux Limits Limites Identity Identification HTML footer En-tête HTML N# connections Nombre de connexions Abandon host if error Abandon en cas d'erreur Minimum transfer rate (B/s) Taux de transfert minimum (octets/s) Abandon host if too slow Abandon en cas de transfert trop lent Configure Configurer Use proxy for ftp transfers Utiliser le serveur proxy pour les transferts FTP TimeOut(s) TimeOut(s) Persistent connections (Keep-Alive) Connexions persistantes (Keep-Alive) Reduce connection time and type lookup time using persistent connections Réduire les temps de connexion et de vérification de type en utilisant des connexions permanentes Retries Essais Size limit Limite en taille Max size of any HTML file (B) Taille maximale des fichiers HTML (B) Max size of any non-HTML file Taille maximale des autres fichiers Max site size Taille maximale du site Max time Temps de capture maximal Save prefs Enregistrer les options courantes Max transfer rate Taux maximal Follow robots.txt Suivre les règles présentes dans le fichier 'robots.txt' No external pages Pas de pages externes Do not purge old files Pas de purge des anciens fichiers Accept cookies Accepter les cookies Check document type Vérifier les types de document Parse java files Analyser les fichiers java Store ALL files in cache TOUT stocker en cache Tolerant requests (for servers) Requêtes tolérantes (pour serveurs) Update hack (limit re-transfers) Mise à jour forcée (limite les retransferts) URL hacks (join similar URLs) Fusion des liens (fusionner les liens similaires) Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1) Anciennes requêtes HTTP/1.0 (PAS de requêtes HTTP/ 1.1) Max connections / seconds Nb. max connexions / secondes Maximum number of links Nombre max de liens Pause after downloading.. Suspendre après la copie de.. Hide passwords Masquer les mots de passe Hide query strings Cacher les 'query strings' Links Liens Build Structure Experts Only Pour Experts Flow Control Contrôle du flux Limits Limites Browser ID Navigateur Internet Scan Rules Règles de filtrage Spider Fouineur Log, Index, Cache Journal, Index, Cache Proxy Serveur proxy MIME Types Types MIME Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? Voulez-vous vraiment quitter WinHTTrack Website Copier? Do not connect to a provider (already connected) Pas de connexion à un fournisseur d'accès (déja connecté) Do not use remote access connection Ne pas utiliser l'accès à distance Schedule the mirroring operation Programmer une copie du site Quit WinHTTrack Website Copier Quitter WinHTTrack Website Copier Back to starting page Retour à la page de démarrage Click to start! Cliquez pour démarrer! No saved password for this connection! Pas de mot de passe enregistré pour cette connexion! Can not get remote connection settings Impossible d'obtenir les paramètres de connexion Select a connection provider Sélectionnez ici un fournisseur d'accès auquel vous connecter Start Démarrer... Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation. Précisez les OPTIONS de connexion si nécessaire,\npuis pressez TERMINER pour commencer la copie du site Save settings only, do not launch download now. Enregistrer uniquement les réglages, ne pas lancer le téléchargement maintenant. On hold Temporisation Transfer scheduled for: (hh/mm/ss) Attendre avant de commencer jusqu'à: (hh/mm/ss) Start DEMARRER! Connect to provider (RAS) Fournisseur d'accès Connect to this provider Se connecter à ce fournisseur d'accès Disconnect when finished Déconnecter à la fin de l'opération Disconnect modem on completion Déconnecter le modem lorsque l'opération sera finie \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr) \r\n(signalez-nous tout bug ou problème)\r\n\r\nDéveloppement:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nMoteur: Xavier Roche\r\nParseurClassesJava: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMERCI pour la relecture à:\r\nRobert Lagadec About WinHTTrack Website Copier A propos de WinHTTrack Website Copier Please visit our Web page Visitez notre site Web! Wizard query Question du Compagnon WinHTTrack Your answer: Votre réponse: Link detected.. Un lien a été détecté Choose a rule Choisir une règle: Ignore this link Ignorer ce lien Ignore directory Ignorer ce dossier Ignore domain Ignorer ce domaine Catch this page only Ne capturer QUE cette page Mirror site Copie du site Mirror domain Copie du domaine entier Ignore all Tout ignorer Wizard query Question du Compagnon WinHTTrack NO NON File Fichier Options Options Log Fichier journal Window Fenêtres Help Aide Pause transfer Suspendre les téléchargements Exit Quitter Modify options Modifier les options View log Voir le fichier journal View error log Voir le fichier d'erreur View file transfers Voir les fichiers téléchargés Hide Minimiser About WinHTTrack Website Copier A propos... Check program updates... Rechercher les mises à jour de WinHTTrack... &Toolbar Barre d'outils &Status Bar Barre d'état S&plit Fractionner File Fichier Preferences Options Mirror Copie de site Log Journal Window Fenêtres Help Aide Exit Quitter Load default options Utiliser les options par défaut Save default options Enregistrer en tant qu'options par défaut Reset to default options Charger les options par défaut Load options... Charger les options Save options as... Enregistrer les options sous... Language preference... Choix de la langue Contents... Index... About WinHTTrack... A propos de WinHTTrack Website Copier New project\tCtrl+N Nouveau projet\tCtrl+N &Open...\tCtrl+O &Ouvrir...\tCtrl+O &Save\tCtrl+S En®istrer\tCtrl+S Save &As... Enregistrer &sous... &Delete... &Effacer... &Browse sites... &Browse sites... User-defined structure Définir une structure personnalisée %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN) %n\tNom du fichier sans ext. (ex: image)\r\n%N\tNom du fichier avec extension (ex: image.gif)\r\n%t\tExtension (ex: gif)\r\n%p\tChemin [sans dernier /] (ex: /someimages)\r\n%h\tNom du serveur (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tquery string MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tsmall query string MD5 (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tVersion courte DOS (ex: %sN) Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif Exemple:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif Proxy settings Options du serveur proxy Proxy address: Adresse du serveur proxy Proxy port: Port du serveur proxy Authentication (only if needed) Identification (si nécessaire) Login Nom d'utilisateur (Login) Password Mot de passe Enter proxy address here Entrez ici l'adresse du serveur proxy Enter proxy port here Entrez ici le port du serveur proxy Enter proxy login Entrez le nom d'utilisateur du serveur proxy Enter proxy password Entrez le mot de passe du serveur proxy Enter project name here Entrez ici le nom du projet Enter saving path here Entrez ici le chemin où vous voulez enregistrer le projet Select existing project to update Sélectionnez ici le projet existant à mettre à jour Click here to select path Cliquez ici pour sélectionner le chemin directement dans l'arborescence de votre disque dur Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories Sélectionnez ou créez une nouvelle catégorie, pour trier vos projets à l'aide de catégories HTTrack Project Wizard... Compagnon du projet WinHTTrack New project name: Nom du nouveau projet: Existing project name: Nom du projet existant: Project name: Nom du projet: Base path: Chemin de base: Project category: Catégorie du projet: C:\\My Web Sites C:\\Mes Sites Web Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume Entrez le nom d'un nouveau projet, \r\nou sélectionnez un projet existant pour le mettre à jour/le reprendre New project Nouveau projet Insert URL Insérez une adresse URL URL: Adresse URL Authentication (only if needed) Identification (si nécessaire) Login Nom d'utilisateur (Login) Password Mot de passe Forms or complex links: Formulaires ou liens complexes: Capture URL... Capturer l'URL... Enter URL address(es) here Entrez ici l'adresse URL Enter site login Entrez votre nom d'utilisateur pour le site Enter site password Entrez votre mot de passe pour le site Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code Utilisez cet outil pour capturer des liens accessibles uniquement via formulaires ou liens javascript Choose language according to preference Sélectionnez votre langue ici Catch URL! Capturer cette adresse URL! Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture. Veuillez fixer temporairement les réglages proxy de votre navigateur sur les réglages ci-dessous (copiez/collez l'adresse proxy et le port).\nEnsuite, dans votre navigateur, cliquez sur le bouton 'submit' du formulaire, ou cliquez sur le lien spécifique que vous voulez aspirer. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack. Cela enverra le lien concerné de votre navigateur vers WinHTTrack ABORT ANNULER Copy/Paste the temporary proxy parameters here Copier/collez les réglages temporaires du proxy ici Cancel Annuler Unable to find Help files! Impossible de trouver les fichiers d'aide! Unable to save parameters! Impossible d'enregistrer les paramètres! Please drag only one folder at a time Veuillez ne déposer qu'un dossier à la fois Please drag only folders, not files Veuillez déposer un dossier, pas un fichier Please drag folders only Ne déposez que des dossiers Select user-defined structure? Choisir une structure personnalisée pour la copie du site? Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus! Vérifiez que la chaîne personnalisée est correcte\nSi elle ne l'est pas, les noms de fichiers seront erronés! Do you really want to use a user-defined structure? Voulez-vous vraiment sélectionner une structure personnalisée? Too manu URLs, cannot handle so many links!! Trop d'adresses URLs, impossible de prendre en charge autant de liens!! Not enough memory, fatal internal error.. Pas assez de mémoire, erreur interne fatale... Unknown operation! Opération inconnue! Add this URL?\r\n Ajouter cette adresse URL?\r\n Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s).. Attention: le processus principal ne répond toujours pas, impossible d'ajouter ces URLs... Type/MIME associations Correspondances type/MIME File types: Types de fichiers: MIME identity: Correspondance MIME: Select or modify your file type(s) here Sélectionnez ou modifiez le(s) type(s) de fichiers ici Select or modify your MIME type(s) here Sélectionnez ou modifiez les type(s) MIME correspondant(s) ici Go up Monter Go down Descendre File download information Informations sur les fichiers téléchargés Freeze Window Figer la fenêtre More information: Plus d'informations: Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download Bienvenue dans WinHTTrack Website Copier!\n\nVeuillez cliquer sur le bouton SUIVANT\n\n- pour démarrer un nouveau projet\n- ou reprendre un projet existant File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS Fichiers de type:\nFichiers contenant:\nCe fichier:\nNoms de dossiers contenant:\nCe dossier:\nLiens sur ce domaine:\nLiens sur un domaine contenant:\nLiens de ce serveur:\nLiens contenant:\nCe lien:\nTOUS LES LIENS Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos Tout montrer\nCacher infos de débogage\nCacher infos générales\nCacher débogage et infos Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure.. Structure du site (par défaut)\nHtml dans web/, images/autres dans web/images/\nHtml dans web/html, images/autres dans web/images\nHtml dans web/, images/autres dans web/\nHtml dans web/, images/autres dans web/xxx, où xxx est le type\nHtml dans web/html, images/autres dans web/xxx\nStructure du site, sans www.domaine.xxx/\nHtml dans site_name/, images/autres dans nom_site/images/\nHtml dans nom_site/html, images/autres dans nom_site/images\nHtml dans site_name/, images/autres dans nom_site/\nHtml dans nom_site/, images/autres dans nom_site/xxx\nHtml dans nom_site/html, images/autres dans nom_site/xxx\nTous les fichiers dans web/, avec des noms aléatoires (gadget !)\nTous les fichiers dans nom_site/, avec des noms aléatoires (gadget !)\nStructure définie par l'utilisateur.. Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first Analyse des liens uniquement\nEnregistrer les fichiers HTML\nEnregistrer les fichiers non-HTML\nEnregistrer tous les fichiers (par défaut)\nEnregistrer d'abord les fichiers HTML Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down Rester sur le même répertoire\nPeut descendre (défaut)\nPeut monter\nPeut descendre & monter Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web Rester à la même adresse (par défaut)\nRester sur le même domaine\nRester sur le même TLD\nParcours libre sur tout le Web Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown Jamais\nSi inconnu (sauf /)\nSi inconnu no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules pas de règles robots.txt\nrègles robots.txt sauf filtres\nsuivre les règles robots.txt normal\nextended\ndebug normal\nétendu\ndébogage Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download Copie automatique de site(s) Web\nCopie interactive de site(s) Web (questions)\nTélécharger des fichiers spécifiques\nAspirer tous les sites dans les pages (miroirs multiples)\nTester les liens dans les pages (test de signet)\n* Reprendre une copie interrompue\n* Mettre à jour une copie existante Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL URI relative / URL absolue (par défaut)\nURL absolue / URL absolue\nURI absolue / URL absolue\nURL originale / URL originale Open Source offline browser Aspirateur de Sites Web Open Source Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free. Aspirateur de sites/Navigateur hors ligne. Copiez des sites web sur votre PC. Libre. httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser httrack, winhttrack, webhttrack, aspirateur de sites web URL list (.txt) Liste d'URLs (.txt) Previous Précédent Next Suivant URLs URLs Warning Attention Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser. Votre navigateur ne comprend pas actuellement le javascript. Pour de meilleurs résultats, utilisez un navigateur compatible avec le javascript. Thank you Merci You can now close this window Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre Server terminated Serveur arrêté A fatal error has occured during this mirror Une erreur critique est intervenue durant l'aspiration